5.3.1. 總標兩種相似大乘
dvāvimāvasmāddharmavinayātpranaṣṭau veditavyau
yaśca rūpādīnāṃ dharmāṇāṃ rūpādikasya vastunaḥ prajñaptivādasvabhāvaṃ svalakṣaṇamasadbhūtasamāropato'bhiniviśate yaścāpi prajñaptivādanimittādhiṣṭhānaṃ prajñaptivādanimittasanniśrayaṃ nirabhilāpyātmakatayā paramārthasadbhūtaṃ vastvapadamāno nāśayati sarveṇa sarvaṃ nāstīti有二種人於佛所說法毘奈耶俱為失壞。一者、於色等法、於色等事,謂有假說自性自相,於實無事起增益執;二者、於假說相處、於假說相依離言自性勝義法性,謂一切種皆無所有,於實有事起損減執。(大正30.488b09-14)
These two are to be understood as being lost/perished from this Buddhist system (Dharma-Vinaya): [1] He, who is attached to the self-characteristic of the intrinsic nature of conceptual designation of “form”, etc. of dharma-s and “form”, etc. of the object-base, by way of superimposition on the non-existent. [2] And, also he who nullifies by negating the foundational-cause for conceptual designation (prajñaptivāda-nimitta-adhiṣṭhānam) and the support-cause for conceptual designation (prajñaptivāda-nimitta-saṃniśrayam) of an object-base, which is existent in the highest sense in terms of the fact of having an ineffable nature, saying that “nothing exists in every way”. (FT 5.3.1)
dvāvimāv ← dvau imau |
二種人 |
dvau : m.nom.du. of dvi(cardinal) imau : dem., m.nom.du. of idam |
asmāddharmavinayāt ← asmāt dharma–vinayāt(√nī) |
於法毘奈耶 |
asmāt : dem., m.abl.sg. of idam dharma– : m.noun °vinayāt : cpd., m.abl.sg. of °vinaya |
praṇaṣṭau veditavyau ← pra+naṣṭau(√naś) veditavyau(√vid) [DN: pranaṣṭau] |
俱為失壞 |
praṇaṣṭau : m.nom.du. of praṇaṣṭa(ppp.) → imau veditavyau : m.nom.du. of veditavya(fpp.) |
yaśca ← yaḥ ca |
一者 |
yaḥ : rel.pron., m.nom.sg. of yad ca : ind. |
rūpādīnāṃ dharmāṇāṃ ← rūpa–ādīnām dharmāṇām |
於色等法 |
rūpa– : n.noun °ādīnām : cpd., m.gen.pl. of °ādi dharmāṇām : m.gen.pl. of dharma |
rūpādikasya vastunaḥ ← rūpa–ādikasya vastunaḥ |
於色等事 |
rūpa– : n.noun °ādikasya : cpd., n.gen.sg. of °ādika(adj.) → vastunaḥ vastunaḥ : n.gen.sg. of vastu |
prajñaptivādasvabhāvaṃ svalakṣaṇam ← prajñapti(√jñā)–vāda(√vad)– sva+bhāvam(√bhū) sva+lakṣaṇam(√lakṣ) |
假說自性自相 |
prajñapti– : f.noun vāda– : m.noun °svabhāvam : cpd., adj., n.acc.sg. of °svabhāva(m.) → svalakṣaṇam svalakṣaṇam : n.acc.sg. of svalakṣaṇa |
asadbhūtasamāropato'bhiniviśate ← a+sat(√as)–bhūta(√bhū)– sam+ā+ropa+taḥ(√ruh) abhi+ni+viśate(√viś) |
於實無事起增益執 |
asat– : pr.p. bhūta– : ppp. °samāropataḥ : cpd., abl., samāropa(m.) with abl.su. taḥ abhiniviśate : pres. 3rd sg. ātm. |
yaścāpi ← yaḥ ca api |
二者 |
yaḥ : rel.pron., m.nom.sg. of yad ca, api : both ind. |
prajñaptivādanimittādhiṣṭhānaṃ ← prajñapti–vāda–nimitta–adhi+ṣṭhānam(√sthā) |
於假說相處 |
prajñapti– : f.noun vāda– : m.noun nimitta– : n.noun °adhiṣṭhānam : cpd., n.acc.sg of °adhiṣṭhāna |
prajñaptivādanimittasanniśrayaṃ ← prajñapti–vāda–nimitta–sam+ni+śrayam(√śri) |
於假說相依 |
prajñapti– : f.noun vāda– : m.noun nimitta– : n.noun °sanniśrayam : cpd., m.acc.sg. of °sanniśraya |
nirabhilāpyātmakatayā ← nir+abhilāpya(√lap)–ātmakatayā |
離言自性 |
nirabhilāpya– : fpp. °ātmakatayā : cpd., f.instr.sg. of °ātmakatā(adj. ātmaka with f.abs.su. tā) |
paramārthasadbhūtaṃ vastv ← parama–artha–sat(√as)–bhūtam(√bhū) vastu
|
勝義法性…於實有事 [於勝義實有事] |
parama– : adj. artha– : m.noun sat– : pr.p. °bhūtam : cpd., n.acc.sg. of °bhūta(ppp.) → vastu vastu : n.acc.sg. of vastu |
apavadamāno nāśayati ← apa+vadamānaḥ(√vad) nāśayati(√naś) [DN: apadamāno; TK: apavadan] |
起損減執 |
apavadamānaḥ : m.nom.sg. of apavadamāna(pr.p.) nāśayati : caus., pres. 3rd sg. |
sarveṇa sarvaṃ nāstīti← sarveṇa sarvam na asti(√as) iti |
謂一切種皆無所有 |
sarveṇa : n.instr.sg. of sarva(adj.) sarvam : n.nom.sg. of sarva(adj.) sarveṇa sarvam : phrase meaning “in each and every way” na : ind. asti : pres. 3rd sg. iti : ind. |